5 vertalingen waarbij een beëdigd vertaler je helpt
|
Ga je, of wil je solliciteren in het buitenland? Dan is het verstandig om je documenten te laten vertalen door een beëdigd vertaler. Ook als jouw bedrijf samenwerkt met internationale partijen is het verstandig om een beëdigd vertaler in de arm te nemen. Voor welke documenten je een vertaalbureau in kan schakelen vertellen wij je hieronder. |
Cv
Alvorens je gaat solliciteren voor banen in het buitenland is het verstandig je cv te laten vertalen. Als je een specifiek land in gedachten hebt en bij een lokaal bedrijf wil solliciteren, is het aan te raden om de vertaling in die taal uit te laten voeren, maar als je geen specifiek land in gedachte hebt kunt je het beste je vertaalbureau engels laten vertalen. Een beëdigd vertaler engels zorgt ervoor dat je gehele cv kloppend is en dat het er nog steeds even professioneel uitziet. Dit zal je enorm helpen tijdens het solliciteren.
Motivatiebrief
Heb je een leuke baan gevonden en een goede motivatiebrief geschreven? Dan is het tijd om deze te laten vertalen. Natuurlijk zorgt een beëdigd vertaler ervoor dat je brief in even mooie vorm blijft. Dat wil zeggen dat niet elk zinnetje letterlijk wordt vertaald, maar dat het een mooi samenhangend verhaal blijft die je direct op kunt sturen.
Diploma’s
Een bedrijf is geïnteresseerd, dat is natuurlijk heel fijn. Je gaat met ze in gesprek en ze vragen je om je diploma’s te sturen. Van Nederlands worden zij echter niet veel wijzer, vertalen dus. Zeker bij dit soort documenten is het van groot belang om een beëdigd vertaler van een vertaalbureau in te schakelen omdat het een officieel document is.
Identiteitsbewijzen
Je bent aangenomen! Klaar om te verhuizen dus, maar dan moeten er wel een aantal documenten vertaald worden. Je paspoort en rijbewijs zijn hierbij erg belangrijk. Het gaat slechts om enkele woorden want het zijn geen grote documenten, maar wel hele belangrijke documenten. Het wordt te allen tijde aangeraden om deze vertalingen door een beëdigd vertaler uit te laten voeren zodat je in het buitenland niet ineens in de problemen komt.
Medische vertaling
Misschien heb je astma of een andere (chronische) ziekte waarvoor je medicijnen nodig hebt. Het is van groot belang dat je de juiste medicijnen in de juiste dosis krijgt en daarom kun je medische documenten laten vertalen. Wij raden sterk aan om dit in de taal van het specifieke land te laten vertalen waar je naartoe gaat. Met een cv die je naar een internationaal bedrijf stuurt kan alles wel in het engels, ook als dat niet de taal van het land is. Medische documenten zijn echter iets belangrijker en hiervoor wordt zeker aangeraden een beëdigd vertaler in te schakelen.
Beëdigd vertaler
Voor al deze documenten raden wij aan een beëdigd vertaler in te schakelen omdat deze ervoor zorgt dat het correct is vertaald. Deze vertaler heeft namelijk een officiële eed afgelegd waarin hij beloofd om alle documenten naar waarheid te vertalen. Je kan er dus met een gerust hart vanuit gaan dat al je documenten correct zijn.
